sexta-feira, 13 de novembro de 2020

Удалил Твой Номер (Udalil Tvoy Nomer) - Tradução

Удалил Твой Номер - Молчат Дома


Eu deletei seu número - Molchat Doma


Растаявшим льдом покатятся слёзы

Lágrimas escorrem, tendo derretido o gelo

Рядом с огнём они бы замёрзли

Perto do foto elas congelariam

Над пропастью зла дымят паровозы

Acima do abismo do ódio, sai fumaça das locomotivas

И шаг в никуда

E um passo para lugar nenhum


И я как не я, сделал шаг в пустоту

E eu não sou mais eu, dei um passo em direção ao vazio

Представь, не упал, а набрал высоту

Imagine, eu não caí e estou ganhando altitude

Я бы нам дал ещё один шанс

Eu nos daria outra chance

Но уже поздно

Mas já é tarde


(Припев) (Refrão)

Я удалил твой номер

Eu deletei seu número

Просто приснилась ты мне сегодня

Eu simplesmente sonhei com você hoje

И вечер наш бессонный

E nossa noite é insone

Мы были так довольны

Nós estávamos tão contentes

Как жаль, что я его ещё помню

Que pena que eu ainda me lembro dela

Мне жаль, что я всё ещё его помню

Me desculpe, eu ainda me lembro de tudo


Хрустят деревья раскатами грома

As árvores se partem com o rugido de um trovão

Цепляясь корнями, противясь излому

Agarrando-se às raízes, resistindo às rachaduras

Упасть суждено им, такая их доля

Cair é o seu destino, essa é sua parte

Они — это мы

Elas são nós


И отчаяние лечит от недугов разлуки

E a tristeza cura a ferida da separação

Пред твоим светом я протяну к небу руки

Diante da sua luz eu estenderei as mãos ao céu

Ну а ты уходи вдаль, навстречу мечтам

E quanto a você, desapareça na distância, em direção aos sonhos

Их анализ кончен

Sua análise está terminada


(Припев 2x) (Refrão 2x)


Tradução também postada aqui.

sábado, 31 de outubro de 2020

Ответа Нет (Otveta Net) - Tradução

Ответа нет - Молчат Дома

Sem resposta - Molchat Doma

 

 

Давай со мной пой грустную песню

Vamos cantar juntos uma música triste

В ней смысла ноль, а где же есть он?

Nela não há sentido, mas então onde ele está?

В моей квартире всё уныло

No meu apartamento tudo está sombrio

Скрип половиц, к нему привык я

O piso range, eu já me acostumei com isso


Огарок свечки на бутылке

Um toco de vela na garrafa

Огни и окурки, треск пластинки

Fogo e bitucas de cigarro, o estalo de um vinil

Я помню, ты мне подарила

Eu me lembro, você me deu

Наверняка уже забыла

Decerto você já se esqueceu


В один из вечеров ты спросила

Em uma das noites você perguntou

Почему вместо завтра сегодня вчера

Por que em vez do amanhã, o hoje é o ontem

Ответа нет, скажу открыто:

Sem resposta, falarei honestamente:

Вчера были мы, а сегодня – я

Ontem éramos nós, e hoje sou eu


Вчера были мы, а сегодня – я

Ontem éramos nós, e hoje sou eu 

Сегодня – я

Hoje sou eu


Também disponível neste link.

Integrantes da banda

 

Egor Shkutko (Егор Шкутко)




Vocais e letras.

Instagram: @shkutkoegor


Roman Komogortsev (Роман Комогорцев)



Guitarra, sintetizador, bateria eletrônica e letras.

Instagram: @rabochiyklass


Pavel Kozlov (Павел Козлов)



Baixo e sintetizador.

Instagram: @deep__fish